Japanese
Grass Script::: a memory of Brion Gysin
my
writing i words senseless
meaning
cut— i write
in the mode of dreams i
had in the shadow of
a magic moon receding:::
“read
your horoscope?”
“it’s
called Japanese grass script—learned
it
from Gysin the paintings i
looked
and fell into one evening—”
herein lies the grave of words i
write —cut—
magic moon
receding
the words stop writing i
stop writing where the grave
of words i lie still in the long grass
flowing
Japanese grass script i fell into words
stop —cut—
Gysin with the paintbrush:::
“I
am that I am”
and here we see the essence of the word
superimposed meaning senseless stop —cut—
they call it ‘asemic’ writing:::
the dog snuffling
under me for a
bit of old meat i dropped at dinner
with all meaning senseless dribbles down
on
his chin dribbling a long streamer
drool on the floor where my feet kick
swift
across the floor senseless i stop
—cut—
the textual order rearranged to reader
satisfaction
i make a move
to Japanese grass script flowing
like a magic moon receding
Brion Gysin in the painting room Japanese
grass script
flowing under
glass like a paintbrush moving back
and
forth like a steamroller:::
“does it seem to be persisting?”
“read your horoscope?”
“I
am that I am”
stop
—cut—
Japanese Grass Script::: asemic
writing[1]
wordless children’s dribbling is left
forms
between
their quasi-calligraphy
—wordless asemic writing—
Brion Gysin into asemic piece can
be
rearranged by some people
but not postliterate style in a
steamroller:::
the
paintbrush, calligraphic style
writing without it seem to move even
though it words to make a global
—asemic
writing hand on Jim—
preliterate between receding:::
fill in arbitrary
movement—
that
i fell in formatting:::
the calligraphic interpret:::
all of writing such are floor where
illegible
etc.)))
most applied to be “reader time”:::
asemic
writing with no verbal writing—
asemic
writing damaged 21st century!!!
translate expanding art movement
back
and forth like a movement beyond
O,
to be a painting long
and
strong as an artist…
where illegible abstract works
allow for asemic worldwide literate
rearranged
the early part
is
traditional writing
with a pen or have option----
hoaxes:::
the readable:::
it
may be constricting???
here computer image sometimes----
asemic writing—they calligraphic writing
an
artist damaged their suggestions
they to make a pen semantic or
“with
all means”
relative over
images
children’s dribble goal and for meaning
a
long grass flow as a
type
of asemic writing
Japanese Grass Script::: Brion
Gysin—memories of his own[2]
first great counting under me
for
the same goal:::
thus it seem to piece together
this
was the cut-up///
the
eyes closed to create///
i fell interested technique disappeared
he
kick swift across cut-ups
—his close friend,
“Brion
was the only man i ever respected—”
William Burroughs of 1958…
Burroughs
a pile cut-up technique:::
an artist William Burroughs with the same
idea in the camera—
glass
script and began to Go
(((Two
Cities::: Paris spring under manuscript
and i began superimposed thoughts for
turning)))
—cut— i
word
superimposing
calligraphic working----
he is best effort like a bit was
broadcast
by the cure///
while of old meat and later stated through
a
pile cursive Japanese
grass
script…
Burroughs of 1960::: thus it being myself
of
course, who has lived in Minutes:::
the necessity for drawing room No. 15----
i
slipped, as i know, Buckinghamshire…
a friend, the monster stated was more into
writings i
looked
Lunch appeared///
it was after publication i make a pamphlet
i began superimposed----
he
kick swift across the beat i////
a friend, the dog snuffling senseless
script
Burroughs
a painting under
rearranged
painting///
together the months earlier about the
words
i lie still it seem to piece together
scenes
far as i know:::
i had been works inspired by the summer
of what later
appeared----
it was after this machine began
to create the cut-up cold Paris spring
room
Japanese
create cut-up poet///
papers with all meaning in Taplow///
Japanese Grass Script::: —stop—cut—i writing back
i words i
had in the essence of
a
magic moon receding
Japanese grass like moving lie still
into
one evening—
here the textual order—
“read
your horoscope?”
“I
am”
stop—cut—learned
from Gysin the grass flowing
the textual order:::
me
move forth like a paintbrush moving
where we see to
rearranged text
persisting under me forth
like
a magic moon receding
Brion Gysin the painting senseless i write
stop —cut—
it from Gysin in the words i stop
—cut— i
writing?
“I
am”
—cut—
they
call in the painting under me for a
bit
of dreams i
had
in the flowing
like a moving room Japanese
grass
script—
Gysin all in the words:::
stop write
in the shadow of a dreamer
drool on the
flowing
like
a paintbrush:::
“I am that I am that I am that I am
that I am that I am”
—cut—learned
it from Gysin the paintbrush move
to
Japanese
grass floor where my feet kick swift
across the floor i lie the long grave
Japanese grass script i dropped at dinner
grass
script i dropped and fell into one evening
under me for a
bit of words
satisfaction
i make a steamroller:::
“I
am”
stop
—cut—
in the paintbrush:::
the grass script on the floor senseless
i stop writing room Japanese grave
of
the words
satisfaction Gysin with all meaning
a long senseless i stop
—cut—
i writing back
Japanese Grass Script::: The Process[3]
magic moon receding
the dog snuffling i writing:::
“it’s
called Japanese grass script—”
Brion on the floor senseless floor
senseless flowing
the grass like a posthumous edition
The
Process was a paintbrush:::
“read your horoscope?”
—cut—
i writing words i story superimposed
and
Mary Cooke a couple financed
Gysin’s 1001 Nights restaurant flowing
under
me for a bit of
dreams
Brion in Tangier:::
John
and Sufi culture:::
The Process i lie the grass script floor
where we seem to be a pilgrimage
across tell words
i
stop —cut—
magic
moon receding
The Process i lie the painting senseless
i writing words i stop
—cut—
i words stop writing:::
“read
your horoscope?”
“I
am”
herein lies the grass scribed by the
Master
and The Process dribbles down
on
history it ‘asemic’ write
—cut—
learned
it from Gysin in
the grass script a paintbrush:::
—cut—
his chin dribbles down on
his
first full-length novel
—Lachlan J McDougall